扶桑(初代)は、大日本帝国海軍が初めてイギリスへ発注した主力艦の1隻です。同時代の装甲艦オーディシアスをベースに設計され、大日本帝国海軍史上初の総鉄製の艦体を持った艦でした。水線部の装甲帯には231mmの装甲が貼られ、排水量がそれまでの主力艦 東の倍以上であり、清国北洋水師が定遠、鎮遠を得るまでは、アジア唯一の近代装甲艦として君臨しました。
日清戦争では黄海海戦、威海衛攻撃において、その強力な砲戦能力を活かし、日本の勝利に貢献しました。日露戦争時には第一線艦ではなくなっていましたが、二等戦艦として旅順攻略、対馬海峡警備、日本海海戦に参加しました。日露戦争後は二等海防艦に類別変更され、明治41(1908)年に除籍されるまで31年にわたり、最初期の大日本帝国海軍を支えました。
作品は、日露戦争中にバルチック艦隊を迎え撃つため、対馬沖へ出動する扶桑を描いたものです。その後方には、扶桑が率いる第三艦隊第七戦隊の高雄、筑紫、鳥海、摩耶、宇治が続きます。
Second-class Battleship HIJMS Fuso
The Fuso (the first Fuso) was one of the first warships ordered by the Imperial Navy from Great Britain. The design was based on the armored ship HMS Audacious. She was the first ship in the Imperial Navy with an iron hull. With a 231mm armor belt at the waterline, she had a displacement of more than twice that of the Azuma. She was capable of taking on the Qing Dynasty’s giant ships, the Dingyuan and Zhenyuan of the Chinese Beiyang Fleet, making her a unique ship in modern Asia. In the Sino-Japanese War, at the Battles of the Yellow Sea and Weihaiwei, her guns made a significant contribution to Japanese victory. In the Russo-Japanese War she did not serve as a first-class warship, but as a second-class ship. She participated in the Attack on Port Arthur, patrolled the Tsushima Strait, and was at the Battle of Tsushima. After the Russo-Japanese War she was re-designated as a second-class coastal defense ship. In Meiji 41(1908) she was struck from the active duty register after 31 years of service, one of the first vessels of the Imperial Japanese Navy.
In this work I have depicted the Fuso steaming to engage the Baltic Fleet off Tsushima. She led the 7th Squadron of the 3rd Fleet consisting of the Takao, Tsukushi, Chokai, Maya,
and Uji.