惟、凛然として -戦艦 長門 2604-

長門は世界七大戦艦に数えられ、ワシントン海軍軍縮条約のきっかけともなった帝国海軍の象徴的戦艦です。完成時は世界初で最大口径の41センチ主砲と、当時としては非常に高速と言える26.5ノット(公試26.443ノット)の機動力を持つ戦艦で、世界の海軍関係者に大きな衝撃を与えました。
本作品は、捷一号作戦時に繰り広げられたサマール島沖海戦直前の長門を描いたものです。艦では、対空戦闘配置が下令され、マストには戦闘旗が翻ります。艦上のいたるところに設けられた銃座には、兵士たちが配置につき、空を睨みます。長門型の特徴とも言えるのがスプーンバウ艦首と、大きく張り出すように設けられたバルジが、南洋のうねりを押しのけるように航跡を作ります。迫りくる敵機を迎え撃つという緊迫感ある瞬間であっても、巨艦は凛として海を進んでいきます。
ビキニ環礁での原爆実験で長門が没して70周年にあたる平成28(2016)年、この作品を長門の艦内神社分霊元である住吉神社に奉納しました。

Battleship HIJMS Nagato
“The awe inspiring -Battleship HIJMS Nagato 1944-”
The Nagato was ranked among the top seven battleships in the world, and at the time of the Washington Naval Treaty she became a symbol of the Imperial Japanese Navy. When completed, she was the first in the world with a main battery of 16-inch guns, and with a high speed for a battleship of over 26 knots, she made a deep impression on naval experts around the world.
This work shows the Nagato in Operation Sho-Ichigo, just before the Battle of Samar Island. The order has been given to man anti-aircraft battle stations, and the battle ensign flutters from the mast. The crew has manned their anti-aircraft gun emplacements, and are looking up at the sky. One of the special features of the Nagato class was the spoon bow, with its large protruding bulge, which helps it plow through the waves of the southern ocean. The crew is on the alert as they await the air attack, while the ship maintains her stately progress through the sea.
Seventy years after Nagato was sunk in the nuclear bomb test at Bikini Atoll, this work was dedicated to Sumiyoshi Shrine, in Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture. This shrine had shared its patron deity with the shrine onboard the battleship Nagato.